设置

关灯

第七十八章 时间紧 任务重

是通过一些美感来弥补。

    “现在不是很忙吗?”看到谢非凡很快就回复,宁珂追发了一条信息过去。

    “现在还算很忙。不过下周,巨忙!”棱锐翻译现在正在开会。

    棱锐翻译刚刚接下了一本法兰国畅销小说《le voleur d'ombres》的翻译工作,工作量不算很大,大致在180000字左右,但是一方面来说,品嘉出版社给出的时间是要求在25天之内全部完成,另一方面文学翻译和技术文翻译还是有区别的,技术文翻译讲究的是精准,到位,通顺,除此之外,对于文笔,辞藻这些并没有太高的要求,而文学翻译则恰恰相反,不仅要保证语句的通顺,更是要确保全文看起来字字珠玑。

    不要看这只是一部18万字的小说翻译,这已经是棱锐翻译第一次接到这种文学作品的笔译工作。这种工作量的笔译,一般时候都是掌握在甲申,墨则,译通这种级别的大型翻译公司的手中。毕竟,他们有充分的人力物力来完成这项工作。而小型的翻译公司,资源上很难满足出版社的要求。

    “非凡,这一次你来担任三人翻译组的组长,所有翻译内容的分配,整合,审查都由你来负责。唐国兴,乔磊,你们两个人务必协助好谢总完成这
 <本章未完请点击"下一页"继续观看!>