第2493章 Qipa
价值都没有。另外补充一句,前些时候华夏媒体称呼渡边首相为‘qipa(奇葩)’,我看这个说法似乎恰如其分。”
别说,这句话一说出来,连那些准备刁难职责的人也干脆不管不问了。是啊,这只是一个“猜测”,在重要的国际舞台、牵扯到重大国际事件,以“猜测”方式做出的结论太没意义了,也确实没有多大的反驳价值。
猜测?我还“猜测”你岛倭国要策划发动第三次世界大战呢,你怎么反驳?有意思吗?
但是,美国总统后面那句话却很有意思。奇葩,这本是华夏官方媒体前段时间做出的一个口语化的评价,也是那张报纸改变风格、试图更加贴近群众的一次尝试。没想到美国总统活学活用,干脆直接引用了过来。
而且他也没翻译成英语,只是直接套用了这个发音qipa。因为其内涵很丰富,包含的味道也很多,不是一两个词汇能概括的。
无独有偶,华夏官方媒体再出社论——《国际奇葩再发奇葩怪论》;
俄国主流媒体也做了个专题,名字就叫《qipa果然是qipa》;
随之而来的,是其他一个个国家的新闻,铺天盖地的普及这个华夏网络词。《qipa的变奏曲》、《qip
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>