第一百六十三章:我这里,已经给你准备了三首
的幸福)
“言えずに隠してた昏い過去も。”
(那些未对他人提及过的黑暗往事)
“あなたがいなきゃ永遠に昏いまま。”
(如果不曾有你的话它们将永远沉睡在黑暗中)
“きっともうこれ以上傷つくことなど。”
(我知道这世上一定没有)
“ありはしないとわかっている。”
(比这更令人难过的事情了)
第一首《counting-stars》因为“沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春”的高能翻译,无数次被网友拿出来讨论。
第二首《way-back-home》则是前世某音神 曲,号称留学生之歌,引来了数百个网红翻唱。
而这首《lemon》,比起前两首来,要更为爆火。光是某云音乐软件上,就有着多达二十多万条评论。
以这首歌曲调改编的魔性柠檬歌,也是在网上引起了各大网友共鸣,疯狂转发。
也不知道这一世的沙雕网友,会不会也创造出类似的歌曲。
暗自想着,顾潮平继续弹唱。
此时,直播间内,这首世人从未听过日文歌曲,
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>